
aerolloyd01 |
The words "Air sickness bag" in English, French, German and
Spanish, but closing instructions in English and German only. A linguistically challenged
bag designer, or perhaps northern Europeans don't close their bags well enough? Thanks to Jürgen Klein. (1999) |

aerolloyd02 |
Printed lower down on the bag. Gives a little bit more feeling of
stability in a critical situation. Thanks to Christian and Gerhard Lang. (2004) |


aerolloyd03 |
Same wording and languages as the bag above, but a cleaner design. A
new logo, too. Thanks to Steffen Heinrich.
(2000) |

aerolloyd04 |
A standard AeroLloyd bag on one side, but some weird
orange text on the other: "Wenn Sie auch mal was loswerden
wollen" (if you want to get rid of something). Along with a sketch of
a shopping bag and a logotype saying "BSR". Any idea if there is
any deeper meaning in all this is? Thanks to Oliver Conradi. (2002) |
|

 aerolloyd05 |
The smaller print uses a semi-serif font (one with tiny hooks on the ends
of the letters). Unlike the similar-looking bag above, which has no serifs.
Ah, the subtlety of bag design - it's difference like this that make
bag-collecting so worthwhile.
Thanks to Thorsten Hecht (2004) |

aerolyon01 |
Very pretty brushstroke artwork -- like Cathay's,
only nicer. So stylish, it could almost be used as a fashion accessory. Thanks to Barry Day.
(2000) |
|
previous
page | next
page | top |